Pifagoria.ru > Рыцарский цикл > Истинная история Дон Кихота Ламанческого

Истинная история Дон Кихота Ламанческого

самозабвенного борца с очевидностью ради торжества
Добра и Света, в самом кратком изложении


Вместе на веки веков
Едут за тайной розы
Дон Стихов
И Санчо Прозы.


Предуведомление автора

Новелла о Дон Кихоте, написанная мною в молодости, не имеет мотивов ни пародийности, ни состязательности, совершенно неуместных по отношению к одному из величайших произведений мировой литературы. Автора не привлекают лавры Писарева, в прошлом веке посягнувшего на поэтический гений Пушкина.

Чего же ради автор предлагает свой вариант истории Дон Кихота? Сервантес в споре Дон Кихота с Очевидностью, имея на то полное право, находился на стороне Очевидности.

Автор новеллы, убежденный в обманчивости Очевидности, о чем свидетельствует не только его личный опыт, но и Доктрина эзотеризма, попытался представить, как выглядела бы история Дон Кихота без миража Майи.

* * *

Некогда в славном графстве Ламанча жил идальго по имени Дон Кихот.

Был он худ и стар, но чело имел светлое.

Кротостью нрава и величием духа никто из живущих на Земле не мог сравниться с ним; а любил он Дульцинею Тобозскую, красе и добродетели которой завидовали ангелы и херувимы Небес, чего злой волшебник Фрестон не мог простить.

К тому надо добавить доброго оруженосца Дон Кихота Санчо Панса, по простоте душевной верившего, что он видит все, как оно есть на самом деле и своими глазами,  когда картины, наблюдаемые им, в действительности были обусловлены близоруким трафаретом чужого зрения – его предшественников и современников.

Можно догадываться, что судьба свела их двоих по закону контраста: внешней противоположности и глубоко запрятанного чего-то общего, позволявшего Санчо прозревать правоту своего хозяина даже при полном непонимании и категорическом неприятии поступков Дон Кихота.

Однако не будем забегать вперед.

Начнем с того, что в один прекрасный, но недостаточно отмеченный в истории человечества день, рыцарь и оруженосец отправились в путь-дорогу за подвигами и ради славы Дульцинеи из Тобоза.

Первая песня Санчо Панса
Девы, плененные в замках,
Вам ли о нем не молиться?
Вас от тиранов-прозаиков
Освободит мой рыцарь.

Через некоторое время они увидели вдали до сорока великанов, с одним из которых Дон Кихот вступил в сражение, но злой волшебник Фрестон сделал так, что руки великана превратились в мельничные крылья, а Санчо Панса решил, что Дон Кихот воюет с мельницей.

Вторая песня Санчо Панса
Девы, плененные в замках!
Мой господин с Богом
Скачет на мельницу. Завтра
Скажут, что хуже оба.

Дон Кихот зацепился копьем за крыло мельницы и упал, потому что бороться с великанами – это ли не значит потерпеть от превратностей коварной реальности, а злой волшебник Фрестон был доволен.

Они поехали дальше, и Дон Кихот увидел богато разряженного всадника с золотым шлемом царя Мамбрена на голове.

Это был подвиг, и Дон Кихот по праву отобрал шлем, потому что всадник, соскочив с коня, с быстротой зайца удрал, для облегчения бегства сбросив с себя доспехи.

Дон Кихот подобрал шлем и отправил его в подарок Дульцинее со следующим посланием:

Первое послание Дон Кихота
Высокая властительная дама!
Я приношу тебе шелом Мамбрена.
Из золота, волшебен он,  когда’ нам
То золото, что дамам бре’нно…

Злой волшебник Фрестон, желая досадить Дон Кихоту, превратил золото в медь, отчего Санчо Панса принял шлем Мамбрена за бритвенный тазик, но от этого ровно ничего не изменилось.

Они приехали в заколдованный замок, благородная властительница которого пожелала пожать Дон Кихоту руку. Не подозревавший ничего худого, благородный идальго встал на седло своего верного коня Россинанта, дабы дотянуться до верхней башни, где обитала госпожа замка. Но оттуда последовало не прикосновение нежных пальчиков, а нечто неожиданное: его рука была схвачена железными когтями и не выпускаема в течение всей ночи.

Санчо обнаружил его висящим на веревке, стягивающей узлом кисть рыцаря.

Второе послание Дон Кихота
Госпожа души моей, Дульцинея!
О мне, о моя, не бойся.
Выиграю – упаду ль в цене’ я[1],
Славу твою прославлю из Тобоза!

Тут он упал, потому что веревка оборвалась и чары рассеялись.

А между тем предстояли большие сражения и подвиги, так как некоторые злодеи собирались похитить прекрасную Мелисандру.

Дон Кихот прискакал как раз к тому времени, когда забили в набат и целые полчища отвратительных душегубов устремились в погоню за нею.

Все хотели поймать Мелисандру, но Дон Кихот не допустил. Выхватив меч, он с таким рвением принялся рубить направо и налево, что очень скоро уничтожил все воинство.

Злой волшебник Фрестон, правда, превратил мертвых солдат в игрушечных, а поле брани в картонные декорации, но разве не сказал величайший драматург, что земная жизнь – то же сценическое представление с теми же актерами и такими же беспрерывными переодеваниями?

Как ни печально, все комедии масок вырождаются в театр абсурда, и никакие похвальные намерения не гарантия, что хозяину кукольного ансамбля не будет причинен убыток…

Мелисандра
Я не ведаю, кто’ ты,
Доблестный мой спаситель,
Но передай Дон Кихоту
От Мелисандры спасибо!

Санчо Панса
Я не ведаю, кто’ ты;
Сделал хозяин мой бла’го ли, –
Но передай Дон Кихоту,
Денежки наши плакали!

Дон Кихот
Если ты видишь: вишен
Много растет на дереве,
Будь, Санчо Панса, выше
Этой манящей материи.

Но Санчо Панса прельстился вишнями и сделался губернатором. Та слава, которую снискал Дон Кихот, сильно способствовала такому, оказавшемуся, впрочем, эфемерным, успеху. Злой волшебник Фрестон постарался заселить остров Бараторию, подмандатный Санчо, буянами, обманщиками и забубенными головушками, имеющими обыкновение всеми возможными дьявольскими уловками и провокациями досаждать новоявленному губернатору, пока терпение Санчо не лопнуло. Хотя он показал себя исключительно сметливым и справедливым правителем, но в результате подстроенных невыносимых условий – отказался от губернаторства.

Санчо Панса
Это какой-то заговор
Против нашего брата.
Санчо, последних прозаиков
Ты губернатор!

Дон Кихот
Едем, любезный Санчо!
Брось бутафорское графство!
Вечер минует, а за’ ночь
Будет иное завтра.

Они пустились в путь и – долго ли, коротко ли – приехали к могущественному королевству Тобоза.

При их появлении карлик на башне затрубил в рог, ворота распахнулись, спустился подъемный мост и несравненная Дульцинея в сопровождении блестящего кортежа выехала навстречу долгожданному рыцарю.

Дон Кихот сошел с коня и преклонил колено, хотя ничего не мог разглядеть кроме трех ослов и трех баб на них, уродливость которых соперничала с уродливостью их животных.

Санчо Панса
Сударь, поглядите, пожалуйста:
Скачет сюда пречудесная дева.
Думается мне, Дульцинея то, госпожа,
А с нею прислужниц девять.

Дон Кихот
Гляжу во все глаза
На эту и на ту.
Ты слабо описал
Достоинства натур.

Наваждение скрылось в пыли, потому что Дон Кихот остался верен Дульцинее.

Дон Кихот
Какую бы не приняла личину,
И будь дурнее ты раз в сто,
Душа моя, тому причиной
Фрестон!

Он был прав.

Человек не спотыкается без того, чтобы ему не помог дьявол.

Он был прав.

Красота остается, а безобразие приезжает и уезжает даже на самых упрямых ослах.

Для полноты торжества Дон Кихоту не хватало только Конца.

Однажды, когда многие подвиги могли быть сочтены уже совершенными и когда многие подвиги еще предвиделись впереди, Дон Кихот встретил всадника во всем вооружении со щитом, на котором сиял Месяц.

Это был рыцарь Серебряной Луны.

Рыцарь Серебряной Луны
Доблестный рыцарь Ламанча!
Лучше всех дам из Тобоза
Дама моя!
Ломать сейчас
Будем копья с тобой за!

Дон Кихот
Дамы нет лучше Тобоза,
Доблестный рыцарь Месяца!
Буду биться с тобой за
Дульцинею!
Не смей бряцать!

Рыцарь Серебряной Луны пришпорил коня и, подобно буре, обрушился на Дон Кихота.

Россинант не успел шелохнуться, как силой страшного столкновения затрещали щиты, раскрошились копья и рыцарь Серебряной Луны был выброшен из седла далеко за пределы Земли.

Там его подхватил Фрестон, злой волшебник, и сделал так, что поверженным на земле оказался Дон Кихот, а рыцарь Месяца стоял над ним, приставив к груди копье.

Фрестон
Рыцарь Дон Кихот!
Признай себя побежденным.
Ты сражался с великанами, но великанов нет, а есть
ветряные мельницы.
Ты завоевал волшебный шлем Мамбрена, но шлем оказался
посудой цирюльника.
Ты изрубил похитителей Мелисандры, но кукольный театр
лишился марионеток.
Ты почитал Дульцинею Тобозскую, но твоя высокая дама –
деревенская свинарка.
Наконец, ты бился с рыцарем Серебряной Луны, но
потерпел поражение.
Признай, что ты действовал, как безумец, и жизнь твоя –
одно заблуждение…

Дон Кихот
Не признаю’ себя побежденным;
не признаю’ себя безумцем;
не признаю’, что жизнь моя –
заблуждение.
Нет, еще не конец матча.
Ты – Фрестон –
Я – рыцарь Ламанча.
Хоть поднимаешь ты меч,
но
Сердце мое мечами отмечено.
Я остаюсь,
невзирая на ли’ца,
О Дульцинея,
Твой рыцарь!

Такова истинная история Дон Кихота Ламанческого, который жил и умер победителем, а в течение своего земного странствия верой и правдой служил наиболее достойной Даме на всем свете – Дульцинее из Тобоза.

1941
 
[1] Дон Кихот появился в самое подходящее время – инфляции рыцарских идеалов. Но отвергаемые в периоды затемнения сознания Вечные Ценности сияют негасимым Фаворским светом всегда.

12.10.2010


Вернуться назад